It was a fine summer's day when I took the cathedral's photo.
Shrine of the Byzantine Slovak Cathedral of the Nativity of the Mother of God
Originally uploaded by rfmcdpei
This is a photo of the cathedral's shrine to the Virgin Mary.
Can more black gold and natural gas be squeezed from Ontario's tiny and little-known oil patch near Sarnia?
Ever hopeful, the Ontario government is spending $300,000 on an airborne geophysical survey of 11,000 square kilometres to find out. It argues that more drilling in these challenging economic times could stimulate the local economy.
[. . .]
Starting next month, a Piper Navajo packed with electronic equipment will take to the skies between Strathroy and Sarnia and Lake Erie and Lake Huron to do the survey.
"To be honest, we're probably not going to find a Saudi Arabia in here," says Derek Armstrong, a Paleozoic geologist with the ministry of northern development and mines in Sudbury.
Asked how much oil and gas might lie waiting, he said: "Until you look, you don't know."
What is known is that Ontario's oil patch – where the global petroleum industry began in the mid-1800s – was born 550 million years ago when rocks full of dead marine organisms like algae and plankton were deposited in the floor of ancient seas and buried as the land mass migrated north from the Equator to its current location. Depending on the depth and temperature, those dead organisms can transform into oil and gas.
If the magnetic images produced in six weeks of flying straight lines 200 metres above the ground, 500 metres apart, don't point to more oil and gas potential, there is hope they may reveal giant caverns suitable for storing carbon dioxide in the fight against climate change.
The clock on the kitchen wall at the Moraviantown Reserve seniors' centre loudly clicks away the seconds as Velma Noah waits to see if any of the few remaining speakers of a vanishing language can remember the word for "beet."
Five elderly women and a man stare ahead of them, silently searching for a word they may not have heard since they were children, when nearly everyone on this small reserve could speak the language. Ms. Noah frets the cover of an English-Delaware dictionary, which might hold a clue. But if the word for beet isn't in the book and she can't tease it out of the minds of the three women most likely to know, one more piece of the language could be gone forever.
Alma Burgoon is 80; Retta Huff, 86; and her cousin Mattie Huff, 90. Along with one or two other elderly women on the reserve, "they're the last known speakers. They're all over the age of 70," says Ms. Noah, 36-year-old mother of four.
[...]
Europeans gave this language the name Delaware (or Munsee Delaware), but its advocates today are taking back the name Lunaape (or Lenape). Its once-large territory has been reduced to a rump at Munsee-Delaware Nation -- also known as Moraviantown -- a reserve near London, Ont., with a population of about 200. During the 20th century, teaching Lunaape to children fell out of favour. Today it survives in the gossip of a handful of elders and on stop signs that read "ngihlaal."
Like dozens of First Nations languages across the country, Lunaape is in danger of disappearing within a matter of years. Canada's indigenous languages are in a state of crisis. Those who, like Ms. Noah, would save them can't afford to wait. Unless the knowledge is transferred to a new generation, dozens of traditional tongues will breathe their last.
By Statistics Canada's count there are around 50 indigenous languages spoken in Canada (other organizations reach higher figures by counting certain dialects as separate languages), and 222,210 people reported them as a mother tongue in the 2006 census. Only a handful of these languages -- principally Inuktitut, Ojibway and various dialects of Cree -- can be expected to survive without active intervention, according to linguistics experts. In 1951, 87% of aboriginal Canadians reported an indigenous language as a mother tongue compared with 21% by 2001 and 19% in 2006.
On the dusty streets of Iqaluit, Nunavut, stop signs read in two languages: English and the squiggly syllabic characters of Inuktitut. So do signs at the post office, bank and grocery store. Inuktitut is the first language for 70 per cent of the territory's 30,000 residents, and by some measures appears one of the healthiest indigenous languages in the country. But here in the capital, a town of about 3,600, English is the language of choice among young Inuit. Children wear SpongeBob SquarePants T-shirts, and buy the latest CDs by 50 Cent and the Red Hot Chili Peppers. Internet use is widespread, as is satellite TV. The result: Inuktitut is a language under siege, and assuring it survives, even flourishes, has become a priority.
In a controversial move this year, Nunavut Premier Paul Okalik ordered that senior bureaucrats learn the language or lose their jobs. The government is also drafting two new language laws designed to help make Inuktitut Nunavut's working language by 2020, and lift employment barriers for Inuktitut speakers. "It really does open the ice for Inuit," says Johnny Kusugak, Nunavut's language commissioner. "Inuit kids can now look up and see that there are lots of positions in the government where they can reach their goals."
[. . .]Some argue that young people in Iqaluit avoid Inuktitut because of the difficulty navigating its different dialects. But Louis-Jacques Dorais, a researcher at Université de Laval who has documented Inuktitut's decline, says other factors are at play. Because English is the language of pop culture and business, Inuktitut "risks being increasingly limited to petty topics, on the one hand, and highly symbolic domains on the other," he says. Serious social ills are also undermining education in either language. School dropout rates are astronomical -- only about a quarter of Inuit children graduate from high school -- and drug abuse and alcoholism are rampant.
In more isolated communities outside of Iqaluit, Inuktitut appears much healthier. Many of the elder residents are unilingual Inuktitut speakers. Still, even in places like Pangnirtung, a tiny hamlet an hour's flight north, English use is on the rise. "It started when the government sent people off to schools in places like Churchill," says Anuga Michael, 26, who worries about the type of education his infant son, Wayne Wilson, will receive. "My first priority is to teach him Inuktitut. That's the way I was taught, so that's the way I'll teach him." Asked about the challenge of protecting Inuit culture, though, he sighs: "It's complicated."