Via Facebook's Doug, I found a (translated) article at Tor.com written by Chinese science fiction writer Xia Jia about the development of her literary genre in China. As she describes it, science fiction and its writers have been concerned with the question of how China can modernize, catching up to and even leading the rest of the world.
Science fiction’s creative inspirations—massive machinery, new modes of transportation, global travel, space exploration—are the fruits of industrialization, urbanization, and globalization, processes with roots in modern capitalism. But when the genre was first introduced via translation to China at the beginning of the twentieth century, it was mostly treated as fantasies and dreams of modernity, material that could be woven into the construction of a “Chinese Dream.”
“Chinese Dream” here refers to the revival of the Chinese nation in the modern era, a prerequisite for realizing which was reconstructing the Chinese people’s dream. In other words, the Chinese had to wake up from their old, 5000-year dream of being an ancient civilization and start to dream of becoming a democratic, independent, prosperous modern nation state. As a result, the first works of science fiction in Chinese were seen, in the words of the famous writer Lu Xun, as literary tools for “improving thinking and assisting culture.” On the one hand, these early works, as myths of science, enlightenment, and development based on imitating “the West”/“the world”/“modernity,” attempted to bridge the gap between reality and dream. But on the other hand, the limitations of their historical context endowed them with deeply Chinese characteristics that only emphasized the depth of the chasm between dream and reality.
One such early work was Lu Shi’e’s “New China” (published in 1910). The protagonist wakes up in the Shanghai of 1950 after a long slumber. He sees around him a progressive, prosperous China, and is told that all this is due to the efforts of a certain Dr. Su Hanmin, who had studied abroad and invented two technologies: “the spiritual medicine” and “the awakening technique.” With these technologies, a population mired in spiritual confusion and the daze of opium awakened in an instant and began an explosive bout of political reform and economic development. The Chinese nation has not only been revived, but is even able to overcome abuses that the West could not overcome on its own. In the author’s view, “European entrepreneurs were purely selfish and cared not one whit for the suffering of others. That was why they had stimulated the growth of the Communist parties.” However, with the invention of Dr. Su’s spiritual medicine, every Chinese has become altruistic and “everyone views everyone else’s welfare as their responsibility; it is practically socialism already, and so of course we’re not plagued by Communists.”