Chris Turner's 2012 essay in The Walrus on the ethical complications of tourism by rich people in poor countries was reshared last night on Facebook. I do wonder if this is only a matter of Cuba's dual-currency economy, and if issues like this might relate to tourism in lower- and middle-income countries generally. Would this be any different in Mexico or the Dominican Republic?
ore than a million Canadians will travel to Cuba this year. The only places beyond our borders that attract more of us are the United States and Mexico. There is no other tourist destination on earth where Canadians are so dominant, and possibly none where the tourist economy is more vital to the nation’s immediate economic health. With little in the way of formal policy and with no real intent on the part of the beach-bound hordes, we’ve established a relationship with Cuba that is unique in both our histories. We’ve colonized Cuba on vacation by accident.
This is a story about what happens when the unarticulated, half-hidden nature of that colonial relationship is suddenly exposed. It’s an economics lesson in the form of a parable, a traveller’s tale about the strange connection between master and servant in this de facto tourist colony.
So let’s begin, in fairy-tale fashion, in a tower atop a castle: the rooftop terrace of Hotel Casa Granda in Santiago de Cuba, the country’s second-largest city. The Casa Granda is an old colonial half ruin overlooking a wide square and an elegant cathedral. It’s an atmospheric, Graham Greene kind of place, five storeys tall and colonnaded and shedding white paint. I found myself there at sunset one January evening, sipping a mojito and pondering the real value of ten convertible Cuban pesos.
Because Cuba is among the few nations on earth with two official currencies, a never-never-land economy caught in its own distended bubble halfway between the collapsed Soviet bloc and the contemporary global capitalist order, visitors can find themselves wondering more than usual about exchange rates. There is the regular, nonconvertible peso, officially the Cuban peso or CUP, used to buy staple goods at state-run shops. And there is the convertible peso, the CUC—the hard currency, which is used for luxury goods and provides the default banknotes for the tourist economy. In government accounting, CUCs and CUPs are valued one to one, but informally the CUC is worth about the same as the Canadian dollar, while the CUP has a street value of a nickel at most. CUPs are worthless outside Cuba, except as souvenirs.
Filling out a state store ration card.
Earlier in the day, I’d had ten CUCs snatched from my hand, and I was up on the roof of the Casa Granda trying to figure out what exactly had happened and how I really felt about it. It’s rare, once you’re well into the mortgage-and-kids phase of adulthood, to encounter a whole new category of emotion, but I was pretty sure I’d done just that out there on a dusty Santiago back street, and now I was probing the feeling to discern its dimensions.